Schaut man sich die ursprüngliche Fassung der Grimmschen Märchen an, so drängt sich einem die Frage auf, ob die Sprache für Kinder heutzutage verständlich ist, oder schon veraltet und somit unverständlich. Man sollte hier das hohe Alter der Märchen und die damalige Art zu sprechen, bzw. zu schreiben betrachten. Es wurden viele heute absolut ungebräuchliche und mittlerweile auch unbekannte Worte gewählt, welche sich aber aus dem Kontext leicht erschliessen lassen. Für Kinder jedoch denke ich, dass die überarbeiteten Fassungen der Grimmschen Märchen angebrachter sind, da diese in aktueller Schreibweise dargelegt sind. Liest man Kleinkindern jedoch die ursprüngliche Fassung vor ist es wahrscheinlich, dass es zu Missverständnissen und allgemeinen Verständnisproblemen kommt, da Worte und Formulierungen vorkommen, die selbst für einen Erwachsenen Menschen sehr schwer zu verstehen sind.
|