franzosisch
artikel (Interpretation und charakterisierung) |
Vorbereitungen zu einer klassenarbeit aktiv/passiv |
| |
Le Passiv
Actif
Passif
pres.
Je construis une maison
La maison est construite par moi
Imp
Tu construisais un bâtiment
Le bâtiment était construit par toi
Futur
Il construira des églises
Les églises seront construites par lui
Cond1
Elle construirait des tours
Les tours seraient construits par elle
Passe C.
Nous avons construit des piscines
Les piscines ont été construites par nous
Plusq.
Vous aviez construit une voiture
La voiture avait été construite par vous
Futur2
Ils auront construit une usine
L\'usine aura été construite pour eux
Cond2
Elles auraient construit des tableux
Les tableaux auraient été construits par elles
Futur
comp.
Je vais construire un stade
Le stade va être construit par moi
Je peux construire un stade
Le stade peut être construit par moi
Je dois construire un stade
Le stade doit être construit par moi
Je veux construire un stade
Le stade veut être construit par moi
(pouvoir/devoir/vouloir/aller)
Bildung :
Das Passiv wird immer mit être+ dem Participe Passé gebildet. Das Participe Passé richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt. Die Zeit "wie Futur" wird im Passiv übernommen.
Besonderheiten beim Passiv:
On parle francais? (Für man/es wird Franz. Gesprochen)
Ca s'écrit comment? (wie wird es geschrieben)
Ca se dit comment?
|
|
Copyright © 2008 - : ARTIKEL32 | Alle rechte vorbehalten.
Vervielfältigung im Ganzen oder teilweise das Material auf dieser Website gegen das Urheberrecht und wird bestraft, nach dem Gesetz.