AU RESTAURANT
r /
LA SERVEUSE: Bonsoir, Monsieur. Vous êtes combien?
RICHARD: Je suis seul, Mademoiselle, bien, bien seul.
LA SERVEUSE: Il y a une petite table libre là-bas, entre la cuisine et les toilettes. Je vous apporte la carte.
Richard lit la carte.
RICHARD: Mademoiselle ? Vous n'avez pas de poisson au menu?
LA SERVEUSE: Non, pas au menu, mais à la carte.
RICHARD: Ah bon.Eh bien, tant pis, je ne vais pas manger de poisson. Je vais prendre le deuxième menu, avec les côtelettes d'agneau. En entrée, la salade de tomates et comme dessert.
LA SERVEUSE: Pour le dessert, on peut voir après. Et comme boisson? Vous prenez un vin du pays?
RICHARD: Oui. Et de l'eau, s'il vous plaît.
IM RESTAURANT
DIE BEDIENUNG: Guten Abend Mister. Wie viel sind sie?
RICHARD: Ich bin allein, Fräulein, sehr, sehr allein...
DIE BEDIENUNG: Da ist ein kleiner freier Tisch, zwischen der Küche und den Toiletten. Ich bringe ihnen die Speisekarte.
Richard liest die Speisekarte...
RICHARD: Fräulein? Haben Sie keinen Fisch im Menü?
DIE BEDIENUNG: Nein, nicht im Menü, aber in der Speisekarte.
RICHARD: Ah gut... mh gut, schade, ich werde keinen Fisch essen. Ich werde das zweite Menü nehmen, mit Lammkotelett. Als Vorspeise den Tomatensalat und als Nachspeise...
DIE BEDIENUNG: Für die Nachspeise, wollen wir danach schauen. Und zum Trinken? Nehmen Sie ein Landwein?
RICHARD: Ja. Und Wasser, bitte. |