Startseite   |  Site map   |  A-Z artikel   |  Artikel einreichen   |   Kontakt   |  
  


franzosisch artikel (Interpretation und charakterisierung)

Les pronoms relatifs


1. Paris
2. France


. qui que/ - Subj. - O.D.



C'est Pierre | qui m'a envoyé ce livre.

C'est le livre | que Pierre m'a evoyé.


. mit Präpositionen (außer DE):

à

par
sans

avec
....

Il y a des jolies photos dans ce livre.
C'est le livre dans lequel il y a des jolies photos.
lequel

+
laquelle

lesquels
lesquelles



. DONT (=de + Relativpronomen)

Il a parlé de ce livre. Voilà le livre. Voila le livre dont il a parlé.

Wenn die Präp. aus mehr als nur "de" besteht, (p.e. en face de, à côté de, près de,...)

-> _ DE + lequel
laquelle

lesquels
lesquelles

C'est la maison à côté de laquelle il y a un grand supermarché.



. OÙ


örtlich - zeitlich
C'est la ville où je suis né. C'était le moment où elle a vu
que le supermarche etait déjà fermé.





ce qui ce que ce dont

Raconte-moi ce qui s'est passé.

Raconte-moi ce que tu as fait.


C'est tout ce dont on a parlé. (parler de)

 
 

Datenschutz
Top Themen / Analyse
Arrow Antoine Marie Roger de Saint-Exupéry - Essais d'interprétation psychanalytique sur le thème dela mort et de l'éternité
Arrow Les Etats-Unis restent-ils un creuset des nations?
Arrow Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
Arrow Zeitformen
Arrow Les Beatles
Arrow Marie Curie
Arrow Synthèse - Le petit prince
Arrow On dit (konversation)
Arrow Romantisme
Arrow Le cosmonaute oublié


Datenschutz
Zum selben thema
icon Marie Roger
icon Corsica
icon Jean
A-Z franzosisch artikel:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Copyright © 2008 - : ARTIKEL32 | Alle rechte vorbehalten.
Vervielfältigung im Ganzen oder teilweise das Material auf dieser Website gegen das Urheberrecht und wird bestraft, nach dem Gesetz.
dsolution