Mit freundlichen Grüßen Nous vous adressons nos meilleures salutations.
Nous vous prions d'accepter nos sentiments les meilleurs
empfehlen recommander ; Nos amis nous ont recommandé votre hôtel.
Könnten Sie uns Ihre Kreditkartennr. übermitteln ? Pourriez-vous/Veuillez nous communiquer le numéro de votre carte bancaire ?
ein Zimmer mit Blick auf den Innenhof zum Preis von ... une chambre avec vue sur la cour au tarif/prix de ...
die Ferien verbringen passer les vacances
vorzugsweise de préférence (calme)
Beiliegend schicken wir Ihnen ... Ci-joint nous vous adressons ... /nous vous envoyons ...
Wir bestätigen den Erhalt Ihres Schreibens vom... Nous accusons réception de votre lettre du (1er janvier).
Reservierung von ... bis ... une réservation du ... au ...
Wir bitten um genaue Preisangabe für ein Einzelzimmer/Doppelzimmer. Pourriez-vous nous indiquer/préciser les/vos tarifs/prix pour/d' une chambre individuelle/double.
mit Frühstück avec petit déjeuner
Halbpension /Vollpension en demi-pension /en pension complète
Bitte bestätigen Sie die Reservierung so schnell wie möglich. Veuillez nous confirmer la réservation le plus tôt possible, s.v.p.
mit Scheck par chèque
bar zahlen payer en espèces
zirka environ
Betreff Objet
Anrede Messieurs, [Beistrich, groß weiter]
für drei Personen pour trois personnes
ruhig calme, tranquille
von ... bis ... pour la période du ... au ...
die Preise angeben indiquer les prix
etwas bestätigen confirmer q.c.
die Bestätigung la confirmation
die PLZ la code postal
zum Preis von ... au tarif /prix de
sich freuen, ... avoir le plaisir de + Inf.
Lift ascenseur
jem. aufnehmen, empfangen accueillir q'n
j'accueille nous accueillons
tu accueilles vous accueillez
elle accueille elles accueillent
p.c.: j'ai accueilli Imparfait : : j'accueillais
Aufnahme accueil
Blick auf den Hafen/das Meer une vue sur le port ou la mer
(von) etwas nützen, profitieren profiter de q.c.
das Wochenende nützen profiter du week-end
im Zentrum, Herzen von au coeur de
(traditioneller) Rahmen, Atmosphäre cadre traditionnel
erholsam, entspannend reposant
fünf Minuten zu Fuß von ... à cinq minutes à pied de ...
in der Nähe von à proximité de ..., près de ...
|